WE TRIPANTU

El 21 de Junio ocurre un acontecimiento muy importante en nuestro hemisferio, nosotros vivimos en el hemisferio sur, es un día de celebración para los pueblos originarios y especialmente para el pueblo Mapuche, la celebración del We tripantu o wüñoy Tripantu, significa literalmente «nueva salida del Sol y la Luna» y constituye por cierto, un momento de agradecimiento por la vida que se renueva, lo que ocurre es el solsticio de invierno austral (es el día más corto del año en el hemisferio sur) entre el 21 y el 24 de junio.

El We tripantu es un día de celebración para los mapuches y corresponde al comienzo de los días cada vez más largos hasta el solsticio de verano y el renacer eventual de la naturaleza tras el invierno al que se entra. 

Acabamos de dejar la estación del otoño y comenzamos una nueva estación del año “el invierno”. Es una etapa del año que nos regala días más frio y lluvias, por lo tanto es mucho más fácil quedarnos en casa y damos tiempo para que nuestra tierra se renueve.

A continuación la profesora Ximena Muñoz, nos cuenta el significado que tiene para los Mapuches el We Tripantu, en el siguiente video:

  • Video profesora Ximena:
  • Más acerca del we Tripantu

El 24 de Junio celebramos el día de todos los pueblos  originarios de Chile

¿Sabes por qué se eligió esa fecha?

El motivo, es que la cosmovisión de los pueblos originarios de nuestro país contempla durante el inicio del solsticio de invierno – que va desde el 21 al 24 de junio- rituales y ceremonias espirituales de renovación y purificación para celebrar que el sol se acerca a la Tierra y comienza el tiempo de una nueva siembra.

De esta forma, podemos avanzar en el respeto y valoración para los descendientes de los pueblos que habitaban este territorio antes de la llegada de los europeos.

Cada pueblo originario denomina de distintas formas a la fiesta del Año Nuevo. Así, en lengua Mapuche se nombra como We Tripantu; en Aymara, Wilka Kuti; en Quechua, Inti Raymi; en Rapa-Nui, Aringa Ora o Koro; y en Atacameña, Likan Antai.  Desde su cultura, todos festejan con diversos ritos un nuevo ciclo de la naturaleza.

A continuación, presentaremos la ceremonia Willka Kuti  de los Aymaras, el retorno del sol que nos proporciona los alimentos para vivir

Presentamos varios links de la serie chilena “Pichintún” que rescata historias cotidianas y difunde estas aventuras  de niños pertenecientes a distintos pueblos originarios

Cuentos de los pueblos originarios de Chile

Para acompañarte durante este tiempo, te dejamos unos links de cuentos de que tienen relacion con estas estaciones del año, la que se va y la que llega “otoño e invierno”.

  • La ronda de la zanahoria, autora: Nora Guillen

(Cuento en Kamishivay)

  • Frederick, autor: Leo Lionni

(audiocuento)

  • Voces en el parque, autor: Anthony Browne
  • La abeja haragana, autor: Horacio Quiroga

Loading